Faca de caça de linhas simples. Hunting knife with simple lines.

Faca de caça feita em 5160 com têmpera seletiva que pode ser levemente vista na foto devido ao acabamento "satiné" fosqueado. Foi pensada com foco na simplicidade e funcionalidade da peça. Tamanho total 23,8 cm.A hunting knife made of 5160 carbon steel. 
It was made keeping in mind a very simple and functional shape. With a mate satin finish and differential hardening line that can be seen slightely on this picture. Total size 9 3/8".


Ela tem um gume muito fino, o que aumenta o poder de corte. Na foto abaixo é possível ver quão fino é.
It got a thin edge to increase the cutting power. On the picture below we can see how thin it is.

Cabo feito em Angelim ferro (Dinizia excelsa Ducke) com pino e guarda modelada, ambos em latão.
Handle made of angelim ferro (Dinizia excelsa Ducke). The pin and carved guard made of brass.

Bainha simples em couro garante a segurança durante o transporte.
A simple leather sheath ensures safety during transport.


Uma faca com sotaque de bisturi. A knife with a scalpel accent.

Gosto de facas de caça devido ao tamanho e à funcionalidade, pois sendo lâminas menores é muito mais fácil de portar e usar em mais situações que lâminas mais longas. Depois de vários esboços e estudos parte a parte cheguei a este design, cuja forma e função (e corte) se assemelham a um bisturi.

I like hunting knives due to the size and functionality cause as smaller blades its much easier to carry  and use on lots of situations than the bigger ones. After various sketches and compositions part by part I got this design wich shape and function (and cut) seems to a scalpel.


Uma visão geral com seu desenho. A general view with it`s draw.

Uma visão da faca com sua bainha. A ferramenta aqui foi feita para localizar o ponto áureo, onde quis colocar o pino. Para saber mais a respeito há em minha lista de links algo a respeito.
A picture with the knife and it`s sheath. The tool shown here was made to identify the golden mean spot where I set the pin. To know more about there is something on my links list.

A faca em sua bainha fica segura, com fácil acesso e rapidez na retirada.
The knife into the sheath still safe with easy access and quick take out.

A parte de trás da bainha mostra o passante do cinto, que foi projetado para ficar na vertical e permitir algum giro conforme movimentação.
The back of the sheath showing the lanyard for the belt wich was designed to stay on vertical position and allows a slight tilt according positions.


Um detalhe frontal da guarda que mostra o encaixe sem espaços do ricasso e o espaço rebaixado para os dedos polegar e indicador conforme modo de segurar.
A frontal detail framing the guard with the ricasso tucked without spaces and the place grinded to put the thumb and index finger depending on the grasp adopted.

Mais uma foto da faca com o desenho, mas em preto e branco para destacar detalhes de ambos. Another picture of the knife and the draw but monochrome to bring out some details from both.

Feita em 5160 com têmpera seletiva não revelada e acabamento acetinado. Necessitou de muito estudo de ergonomia e funcionalidade para se obter o máximo de performance durante o uso. É uma faca bastante afiada com falso fio e ponta em queda, meia guarda em latão entalhado e bainha em couro. Essa foi vendida com desenho e tudo, feito antes da faca. Tamanho total de 20,9 cm.
Made of 5160 steel with differential hardening not reveald and satin finish. It required a lot of study about ergonomy and functionality to ensure the maximum performance on use. It is a very sharp knife with false edge and drop point, carved brass half guard and leather sheath. Sold with the draw, that was made before the knife. Total size 8 ¼".

Facas direto da caverna. Knives straight from the cave.

A algum tempo que estudo e pesquiso texturas e formas naturais para aplicar em meus trabalhos. Foi inevitável não chegar à pedra lascada e suas possibilidades. Nesta postagem reúno algumas de minhas peças no estilo que chamo de Paleo.
There is some time that I study and search about natural shapes and textures intended to apply them to my works. Unavoidable not to come to flint knap stones and its possibilities. In this post I gather some of my knives on style I call Paleo.

Essa foi minha primeira no estilo Paleo, feita em 2010. Em aço D6 (VC 131), de alta dureza e resistência à oxidação, tem cabo em pau-ferro (Cæsalpinia ferrea). Apliques em cobre texturizado e oxidado.
This was my first on Paleo style, done at 2010. Made of D6 steel (VC131), a very hard and corrosion resistante steel got a handle of Ironwood (Cæsalpinia ferrea). Fixtures of cooper texturized and aged.


Feita em 5160 esta faca foi forjada e após isto, "lascada" com limas. Foram usados no cabo cobre oxidado e texturizado e jacarandá da bahia (Dalbergia nigra), também entalhado com limas.É uma faca pequena, para usar com o indicador apoiado no dorso, polegar na lateral e 3 dedos no cabo, perfeita para uma peixeira ou caça. Por este motivo também as curvas têm algo de faca chef. Fio pensado em corte de carnes ou couro, bem afiada e gume algo delicado. Tamanho total de 20 cm.
Made in 5160 this knife was initially forged to shape and after "knapped" with files. I used cooper in pommel and pin and rosewood (Dalbergia nigra) in the handle. A knife very useful and ideal for tasks like to clean a fish or cut some leather. Slightly curved as a chef knife and handle designed to use with 3 fingers on it, thumb "beside" and index finger on the back of the blade. Total size 7 13/16 inches.

Modelada como uma faca paleolítica, esta peça remonta às facas de sílex e foi feita em 5160, alpaca e recebeu um cabo de braúna (Melanoxylon brauna) com inlay em alpaca, que relembra uma pintura rupestre de uma cena de caçada. Quando encaixada na bainha o conjunto mostra uma cena de caça ao estilo das pinturas rupestres, onde o cabo recebeu incrustração de alpaca para os caçadores e flechas e a bainha com as gazelas foi desenhada em baixo relevo. Tamanho total: 22,7 cm.
Shaped as a paleolithic knife and made of 5160 steel, nickel silver and handle in Brauna (Melanoxylon brauna). When inserted on sheath the set shows a hunting scene on stone painting style, where the handle got nickel silver inlays for the huntsmen and arrows and the deers on leather were drawn in low relief. Total size 8 15/16".


Esta é integral em 5160 em uma versão para 2 dedos e com suas dimensões pode ser uma "neck knife"ou faca de bota, apesar da segunda opção talvez não ser possível devido ao projeto da bainha ser diferente e de difícil execução. Tamanho total 117mm.
Another of my "paleo knife". This one is in 5160 steel "full tang" but a version for 2 fingers and with its specs can be used as a neck or boot knife. About the second option I`m not sure about because of sheath design, in progress and hard to define and assembly.   OAL of 4 39/64"s.

Uma "paleo" kiridashi integral feita em 1075. O aço forjado foi trabalhado à lima posteriormente para melhorar o visual de pedra e incluir pontos de aderência para os dedos. A bainha "de bolso" ou bancada é em couro natural e recebeu alguma textura. Tamanho total de 14,6 cm.
A full tang paleo kiridashi made of 1075 carbon steel. It was forged and after file worked to improve the stone look and to make some grip points to fingers. The "pocket" or bench sheath is natural leather with some texture aplied. Total size 5 11/16".

Nas fotos seguintes as bainhas encaixadas nos braceletes que meu amigo fez para o filho usar. Trabalho impecável em couro e que valorizou muito o conjunto.
On pictures bellow the sheaths fitted on bracelets that a friend made for his son to use. Spotless leather job that increased a lot of value in the whole set.




Faca de caça encomendada. Commissioned hunting knife

Recebi uma visita que viu algumas de minhas peças e gostou de duas delas, mas notei que não estaria 100% satisfeito se levasse ambas. Então propus fazer uma combinando os elementos que gostou em cada uma. Ele topou e abaixo algumas fotos de como ficou.
Forjada em aço 5160 com têmpera seletiva, essa tomou MUITO tempo devido aos muitos detalhes e partes para dar acabamento. A guarda em latão foi extensivamente trabalhada e moldada para melhorar a ergonomia, estética e funcionalidade. Cabo em Gonçalo Alves (Astronium fraxinifolium). Tamanho total de 26,2cm.

I got a visitor that was looking come of my knives and liked 2 of them but I noticed that he wasn`t quite satisfied getting both. So I suggested to blend the elements of each one on a new knife. He accepted and the result we can see on some pictures below.
Forged of 5160 carbon steel with differential hardenong line this one took a lot of time to get done due to the amount of details and parts to finish. The brass guard was extensivelly worked and molded to increase the ergonomy, aesthetics and functionality. Handle of tiger wood (Astronium fraxinifolium). Total size 10 5/16".

Visão geral da faca e bainha. Overview of the knife and sheath.

Detalhe que mostra parte do cabo, guarda e linha de têmpera.
Detail showing part of the handle, guard and the hardening line.

A frente da guarda com seus ângulos e encaixe. The guard front with the angles and fit.

Aqui o detalhe é o falso fio que continua até o ricasso. Here de detail is the false edge that goes until the ricasso.

Visão da silhueta superior da lâmina e cabo. Top view from the blade and handle silhouette.

Silhueta geral da peça. Overall silhouette of the knife.

Mini facas chef. Mini chef's knives

Um espaço dedicado a algumas das miniaturas que fiz destinadas à cozinha. Penso e desenho essas peças com alguns objetivos que um criador deveria ter em mente sobre boas facas de cozinha: ergonomia,forma bonita e funcional e materiais higiênicos e fáceis de limpar (mesmo que para miniaturas).
A space dedicated to some of my miniatures destinated to the kitchen. I think and designed this pieces with some goals that a maker must think about a good kitchen knife: ergonomic, nice and useful shape and hygienic materials (even on a mini knife). So the result is a full tang stainless steel piece, a waterproof and smooth material on handle and overall shape comfortable to look and use. In time: for this type of piece is preferable some synthetic material on the handle.

Mini campeira integral gaúcha feita em inox 420 e talas de chifre de búfalo d'água. Tamanho total 72,5 mm.
A mini full tang camp knife in brazilian southern style made of 420 stainless steel and water buffalo horn scales. Total size 2 7/8".



Miniatura integral de faca chef em aço inox 420. Bolsters e pinos de alpaca com um inlay de cobre. No cabo são talas de madrepérola branca. Tamanho total de 7,1 cm.
A mini full tang chef knife made of 420 stainless steel. Bolsters and pins are nickel silver and it got an inlay of cooper. The handle received a pair of mother of pearl scales. Total size 2 51/64 inches.


Aço 52100, fio para destro tipo yanagi, empunhadura em pau-Brasil (Caesalpinia echinata) 
e pau santo (Zollernia paraensis). Peça bastante afiada!!
This is a sushi piece made in 52100, yanagi type, for right handed. Handle with Brazilwood Caesalpinia echinata) and lignum vitae (Zollernia paraensis), with stainless spacer and brass pin. A very sharp one.


Mini faca chef feita por encomenda conforme especificações do proprietário. Construção integral em inox 13C26 com talas de marfim dourado de mamute. Acabamento acetinado fino na lâmina e polido nas demais superfícies. Tamanho total de 8,2cm.
A mini chef knife made under commission with specifications of the owner. Full tang construction, 13C26 stainless steel and golden mamooth ivory scales. Fine satin finish on blade sides and polished in other surfaces. Total size 3 3/16".

Mini chef em inox 420 com pinos em alpaca e talas de chifre de búfalo. Peça integral com
agradável fluidez no design tanto no uso quanto visual. Tamanho total 7,5 cm.
A mini chef knife of 420 stainless steel, nickel silver pins and water buffalo horn slabs.  Total size 3 inches.

Mini chef feita de inox 420 com acabamento acetinado, talas de osso entalhado imitando chifre de cervo e no detalhe o pino mosaico central feito de inox, cobre e alpaca. Bolsters de alpaca. Tamanho total 7,45 cm.
Mini chef knife made of 420 stainless steel. Satin finish on the blade, bone carved scales like stag antler and on detail a mosaic pin made in stainless, cooper and nickel silver. Bolsters of nickel silver. Total size 2" 15/16.

Algumas mini ferramentas. Some mini tools.


Como gosto de fazer mini facas naturalmente faço também algumas mini ferramentas, tanto para meu uso quanto para venda e encomendas. Aqui mostro algumas.
As I like to make mini knives naturally mini tools were made as well, both, to use and sell or comissions. Here some are shown.


Mini enxada feita em 1075 com acabamento brute-de-forge e cabo em pitangueira (Eugenia uniflora). Comprimento total de 10 cm.
A mini hoe forged of 1075 steel with brute-de-forge finish and handle of cayenne cherry (Eugenia uniflora). 4" total sized.


Mini martelo de carpinteiro em 5160 e acabamento percloretado, com cabo em angico preto rajado (Anadenanthera macrocarpa). Tamanho total 5cm.
A mini nail hammer made of 5160 with ferric chloride finish and handle made of Cebil or curupay (Anadenanthera macrocarpa). 2 inches total sized.


Mjölnir em aço inox com cabo em oliveira (Olea europaea) e passante em inox. Tamanho de 41,4mm.
Mjölnir made of stainless steel with handle of olive wood (Olea europaea) and lanyard hole of stainless. Total size 1 ¾".


Mini martelo de Thor (mjölnir) feito em aço damasco e cabo em Gonçalo Alves (Astronium fraxinifolium). O passa-fiel foi feito em inox. Apesar de parecer simples, deu um trabalhão e levou bastante tempo.
Mini Thor`s hammer (mjölnir) made of damascus steel with tigerwood (Astronium fraxinifolium) handle and lanyard hole of stainless steel. Love this little one and despite it`s simple appearance took a lot of time and work to get done.


Conjunto de martelinhos terminados hoje, de diferentes estilos: martelo de ferreiro, Martelo do Thor (mjölnir) e martelo japonês, respectivamente. Os dois primeiros com cabo em Gonçalo Alves (Astronium fraxinifolium) e o japonês com cabo em tucum (Bactris setosa).
A set of 3 mini hammers finished today in different styles, from left to right a ferrier, Thor`s hammer (mjölnir) and a japanese. The japanese was made in damascus steel with black palm (Bactris setosa) handle. The handle of the others is tigerwood (Astronium fraxinifolium).


Um conjunto de mini martelos e machado, descritos da esquerda para a direita:
- martelo de forjamento em estilo japonês em Damasco e cabo em tucum (Bactris setosa), 5,3cm;
- martelo bola em 1095 com oxidação negra e detalhes polidos, cabo em jacarandá da Bahia,5,5cm;
- martelo de carpinteiro em 5160 e acabamento percloretado, com cabo em angico preto rajado (Anadenanthera macrocarpa), 5cm;
- martelo pena de forjamento tipo Peddingauss, em damasco e jacarandá da Bahia, 5,4cm;
- machado tático em damasco e cabo em oliveira, 6,2cm;
- martelo pena para forjamento em 5160 e cabo em jacarandá da Bahia, 5,8cm.
A set of mini hammers and an axe, described from left to right:
- Japanese forging hammer of Damascus steel and handle of black palm (Bactris setosa), 2 3/16";
- ball pein hammer made of 1095 with black oxidation and polished details, handle of rosewood (Dalbergia nigra), 2 5/16";
- nail hammer of 5160 steel and ferric perchloride finish, handle of cebil (Anadenanthera macrocarpa), 2";
- pein hammer Peddingauss style made of Damascus steel and rosewood (Dalbergia nigra), 2 /1/8";
- tactical axe made of Damascus steel and olivewood (Olea europaea), 2 7/16";
- classic pein forging hammer made of 5160 steel and rosewood (Dalbergia nigra), 2 9/32".


Martelinho em damasco com cabo em tucum (Bactris setosa) e passante de fiel em latão.
Mini hammer made in random damascus pattern with black palm (Bactris setosa) handle and brass lanyard hole.

Um dos meus primeiros mini martelos. Feito em aço 1095 com cabo de angico (Bactris cetosa). Tamanho total 5,4cm.
One of my first mini hammers made. Ball pein hammer made of 1095 steel and handle of cebil (Bactriz cetosa). Total size 2 1/8".

Algumas miniaturas antigas. Some old miniatures.

Algumas das facas miniatura que já fiz em épocas diferentes estão mostradas aqui. Gostaria de fazer postagens lineares, mas devido à quantidade de peças seria trabalhoso organizá-las cronologicamente e demoraria bastante para postar as mais atuais. Então farei aos poucos postagens com uma mescla equilibrada.

Some of my mini knives made at different times are shown here. I wold like to post them linearly but due to the amount of pieces it woult take a long time and hard work to line up them cronologicaly to show the recent ones. So I decided to post little by little with a balanced  mix.

Uma faca de luta integral feita em 52100, com cabo em desert ironwood (Olneya tessota) e pinos em inox.
A full tang fighter knife made of 52100 with desert ironwood handle (Olneya tessota) and stainless steel pins.

Faquinha de caça integral feita em aço 15N20, com cabo em Gonçalo Alves (Astronium fraxinifolium) e pinos em alpaca. Tamanho total de 5,5cm.
Full tang hunter knife made of 15N20 steel with handle of Tiger wood (Astronium fraxinifolium) and pins of nickel silver. Total size 2 3/16".

Achei uma foto ruim de 3 integrais, todas em torno de 7,5 cm, mas aí vão, de cima para baixo:
- faca persa em sanmai de damasco 245 camadas e núcleo de 52100, bolsters e pinos de
alpaca e cabo em ébano do Gabão (Diospyros crassiflora);
- faca persa em 15N20, pinos de alpaca e talas de Gonçalo Alves (Astronium fraxinifolium);
- faca de competição em sanmai de damasco com 245 camadas e núcleo de 52100, bolsters, passa-fiel e pinos de inox e talas de ébano do Gabão (Diospyros crassiflora).

3 mini full tang knives that I found this (bad) picture and there they are. All about 3 inches size. From top to bottom:
- Persian knife in sanmai of 245 layers pattern welded steel and core of 52100, bolsters 
and pins in nickel silver. Handle in scales of Gaboon Ebony (Diospyros crassiflora);
- persian knife made of 15N20, pins in nickel silver and scales of tigerwood (Astronium 
fraxinifolium);
- comp knife in sanmai of damascus 245 layers and core of 52100, bolster, lanyard hole and pins in stainless steel, handle in Gaboon ebony (Diospyros crassiflora).



Mini bowie com linha de têmpera destacada. Feita de 1095 com guarda em alpaca, cabo em rádica de jacarandá (Dalbergia nigra) e pino mosaico composto, com 4 pinos de cobre e em inox o tubo e o pino central. Tamanho total de 8,8 cm.
Mini bowie knife with a sharpen differential hardening line. Made of 1095, guard of nickel silver, handle in rosewood burl (Dalbergia nigra) and a mosaic pin composed by 4 cooper pins and stainles steel center and tube. Total size 3 7/16 inches.

Mini karambit feita em L6 com talas de celeron e pinos vazados em latão. 6 cm de tamanho total.
Mini karambit made of L6 steel and celeron scales, with hollow brass pins. 2 3/8" total sized.

Miniatura em 5160 torcido, 6,3 cm de comprimento. Uma réplica de um modelo feito por um amigo.Twisted 5160, 2½ inch, a replica from a model that a friend mine makes.


Caçadora de bisão - Bison hunter knife.

Ano passado fiz sob encomenda esta faca de caça bastante robusta. De início o projeto não me agradou muito pelo design, mas durante o processo foi gradual mudar isso e no fim nem queria entregar a peça. 

Last year I made this very sturdy hunter knife made under comission. In the begining the project didn't look pleasant to me but on progress it changed such way that when done I almost kept it with me.
Visão geral da peça com sua bainha. General view with the leather sheath.

Abaixo um par de fotos mostrando a forma geral e uma vista de cima. Observe a espessura e seu despontamento em ambas as direções.
 Below a pair of pictures showing the overall shape and a top view. Look at the thickness and it`s distal taper towards two ends.
 As silhuetas mostram as linhas limpas e fluidas. The silhouettes show clean and fluid lines.
Aqui  um desenho simples sem deixar de lado a ergonomia. Here a clean design not putting aside ergonomy.

O outro lado da peça mostrando mais a cor da madeira e o lado de trás da bainha. The other side showing a bit more of the wood colors and the sheath back side.


Como informação adicional temos construção integral e feita em 5160. Ela recebeu têmpera seletiva e acabamento acetinado. Talas de um bonito bloco de jacarandá baiano (Dalbergia nigra) e apliques em latão. O passa-fiel tem acabamento côncavo e polido nas bordas. Tamanho total de 24,3 cm.

As additional information a full tang construction made of 5160 steel with differential heat treatment and satin finish ensures a quite reliable knife to heavy duty tasks. Scales of a nice rosewood block (Dalbergia nigra) and brass fixtures. The lanyard hole was polished and hollow ground shaped on edge. 9 9/16" total sized.