Faca charuteira sting ray - Sting ray cigar knife

Uma faquinha que foi criada pensando naqueles que gostam de um bom charuto, portanto, chamada de charuteira. Ela levou talvez 2 anos para ficar pronta, já que para a fluidez do desenho ou mesmo solução de alguns problemas prefiro deixar que a solução surja do melhor modo e sem pressa.

A small knife that was created thinking on those who appreciate a good cigar. It took about 2 years for completion, since the design flow or even some troubleshootings will appear I prefer to wait for solution pops up with no rush or pressure.

Estilosa e com um monte de trabalho e tempo durante sua execução, cada parte foi desafiadora e em alguns de seus componentes foi preciso criar ferramentas para terminar tais peças, por exemplo,o passa-fiel.

Stylish and with a lot of work and time consuming during completion each part was challenging and in some cases was required special tools to get the part done, for instance, the lanyard.



Detalhe do  "Sting ray" e damasco revelado. A zoom at Sting Ray and etched steel.
A lâmina é feita em aço damasco entalhado e na parte proeminente e não revelada fiz polimento espelho, que funciona como uma moldura para a lâmina e que sugere seu encaixe na parte polida Este desenho de lâmina é o estilo que chamo de "Sting ray". O gavião e dorso da lâmina foram entalhados e receberam oxidação negra para aumentar o contraste entre as partes.

The blade is made of carved damascus steel and at the prominent frame I didn't etch the steel and left a mirror finish on it. That blade design I call Sting Ray. Choil and spine were carved and received a black oxidation to increase the contrast between parts.
Detalhes dos trabalhos de lima e entalhes. Detail of file working and carvings.

O colarinho é composto de alpaca com separadores negros de papel vulcanizado. O cabo, em talas de desert ironwood (Olneya tesota) recebeu um chassi em inox com trabalho de lima no dorso e fixado com pinos-redoma. O passa-fiel foi criado a partir de matriz própria para sua modelagem com suave curva no topo. Um belo par de talas de desert ironwood completa e harmoniza graciosamente com todo o conjunto. Foram feitas duas bainhas em couro, uma simples e ideal para o porte e outra, estampada, apenas para o transporte e uso rápido. Tamanho total de 14,2 cm.

Pommel made of nickel silver with black spacers of vulcanized papers. On handle it got scales of desert ironwood (Olneya tesota) that complete and match nicely with the file worked stainless steel frame and domed pins. I made 2 leather sheaths, one simpler and good good to bear and another stamped just for transport and quick use. 5 9/16" total sized.
Vista superior e o detalhe do conjunto. Superior view and the set detail.
Detalhe do passa-fiel. Lanyard in detail.

Ambas em detalhe. Both in detail.
Encaixada no cinto. Embedded on belt.