Faca dente de tubarão - Shark tooth knife

Já faz muito tempo que tenho observado formas naturais e nelas me baseio para fazer alguns trabalhos. Nesse caso foi o dente de tubarão branco. AQUI há informações sobre alguns "modelos".

Since a long time I had observed natural shapes and forms and based on it I make some works. In this case the great white teeth. On this website we can see some "models".

Aqui a peça pronta em ambos os lados, feita em aço 5160, forjado em forma aproximada e com alguma usinagem para o pré acabamento. Então foi temperado e detalhes de entalhe e acabamento foram feitos.

Here the knife all set in both sides, made of 5160 steel, forged to shape roughly with some machining to pre finish. Then hardened and details were carved until the final result.




A idéia era fazer uma neck knife "das cavernas", mas em um estilo diferente do meu "paleo". Usei tira de couro e chifre de cervo para manter tudo o mais natural possível. A bainha foi um desafio à parte, já que nunca vi algo parecido e manter uma peça pendurada com essas formas firme e segura é complicado. Além disso ainda precisava combinar com a peça e todo o conceito. Cheguei ao desenho abaixo depois de muito estudo. Acredito que é do tipo ame ou odeie, pois é, sem dúvida, única e diferente. Tamanho total de 15,5 cm.

The initial idea was a neck knife "from the cave" but in a different style of my "paleo". A leather stripe and a deer antler were used to keep all the most natural as possible. Sheath was a challenge since I never saw something similar and keeping a piece shaped like this safe and firm is complicated. Beyond that to match with the knife and all the concept. Finally I got the design bellow after a lot of study. In my opinion this one is a love or hate case because, undoubtelly, it is a one of a kind knife. 6 1/8" total sized.


 Aqui se vê como fica quando no colar. Here a view when used on necklace.


E aqui o detalhe do fecho para a bainha. And here a detail of the sheath clasp.



Faca charuteira sting ray - Sting ray cigar knife

Uma faquinha que foi criada pensando naqueles que gostam de um bom charuto, portanto, chamada de charuteira. Ela levou talvez 2 anos para ficar pronta, já que para a fluidez do desenho ou mesmo solução de alguns problemas prefiro deixar que a solução surja do melhor modo e sem pressa.

A small knife that was created thinking on those who appreciate a good cigar. It took about 2 years for completion, since the design flow or even some troubleshootings will appear I prefer to wait for solution pops up with no rush or pressure.

Estilosa e com um monte de trabalho e tempo durante sua execução, cada parte foi desafiadora e em alguns de seus componentes foi preciso criar ferramentas para terminar tais peças, por exemplo,o passa-fiel.

Stylish and with a lot of work and time consuming during completion each part was challenging and in some cases was required special tools to get the part done, for instance, the lanyard.



Detalhe do  "Sting ray" e damasco revelado. A zoom at Sting Ray and etched steel.
A lâmina é feita em aço damasco entalhado e na parte proeminente e não revelada fiz polimento espelho, que funciona como uma moldura para a lâmina e que sugere seu encaixe na parte polida Este desenho de lâmina é o estilo que chamo de "Sting ray". O gavião e dorso da lâmina foram entalhados e receberam oxidação negra para aumentar o contraste entre as partes.

The blade is made of carved damascus steel and at the prominent frame I didn't etch the steel and left a mirror finish on it. That blade design I call Sting Ray. Choil and spine were carved and received a black oxidation to increase the contrast between parts.
Detalhes dos trabalhos de lima e entalhes. Detail of file working and carvings.

O colarinho é composto de alpaca com separadores negros de papel vulcanizado. O cabo, em talas de desert ironwood (Olneya tesota) recebeu um chassi em inox com trabalho de lima no dorso e fixado com pinos-redoma. O passa-fiel foi criado a partir de matriz própria para sua modelagem com suave curva no topo. Um belo par de talas de desert ironwood completa e harmoniza graciosamente com todo o conjunto. Foram feitas duas bainhas em couro, uma simples e ideal para o porte e outra, estampada, apenas para o transporte e uso rápido. Tamanho total de 14,2 cm.

Pommel made of nickel silver with black spacers of vulcanized papers. On handle it got scales of desert ironwood (Olneya tesota) that complete and match nicely with the file worked stainless steel frame and domed pins. I made 2 leather sheaths, one simpler and good good to bear and another stamped just for transport and quick use. 5 9/16" total sized.
Vista superior e o detalhe do conjunto. Superior view and the set detail.
Detalhe do passa-fiel. Lanyard in detail.

Ambas em detalhe. Both in detail.
Encaixada no cinto. Embedded on belt.